Tugan yak - Туган як

Antes de pegar a estrada novamente para Petrópolis - aliás, meu avô está bem melhor, obrigada :) - vou colocar aqui a letra da música tártara Tugan yak (Туган як) cantada por Väsilä Fättaxova (Вәсилә Фэттахова). Falei dessa música no meu último post. . Vou colocar primeiro em cirílico e depois no alfabeto latino. No entanto, a romanização vou feita por mim seguindo as regras encontradas na Wikipédia*. Espero que não esteja horrivelmente errado, mas, se estiver, por favor avisem :).

Aqui está o vídeo para vocês poderem cantar junto como eu tenho tentado. Espero que gostem, adoro essa música:




Туган як
(Вәсилә Фәттахова)

Туган якка юл тотамын, туган як, туган як
Иң гузял газиз якка, туган як, туган як;
Җир җилякляре пешкян чак, туган як, туган як
Ашыгам каенлыка, туган як, туган як.

Chorus:
Талпына күнел, талпына, ашкына,
Ярсуына түз, түз генә;
Каенлыкта җиләк пешкән
Тиз үрелеп өз генә.

Чәчәкләрнең ниндие юк, туган як, туган як
Хуш исле аллы гөлле, туган як, туган як;
Бу якларга беркайдада, туган як, туган як
Хич тиңнәр булмас төсле, туган як, туган як

Chorus.

Каенлыкта сайрый кошлар, сайрый, сайрый кошлар,
Бер туктамый өздереп, өздереп, өздерп;
Озакламам кайтырмын мин кайтырмын, кайтырмын
Тороп булмас көттереп көтереп, көттереп.

Chorus.
---

Tugan yak
(Väsilä Fättaxoba)

Tugan yakka yul totamın, tugan yak, tugan yak
Iñ guzyal gaziz yakka, tugan yak, tugan yak
Cir cilyaklyare peşkyan yak, tugan yak, tugan yak
Aşıgam kaenlıka, tugan yak, tugan yak.

Chorus:
Talpına kunel, talpına, aşkına,
Yarsuına tuz, tuz genä;
Kaenlıkta ciläk peşkän
Tiz urelep öz genä.

Çäçäklärneñ inidne yuk, tugan yak, tugan yak
Xuş isle allı gölle, tugan yak, tugan yak
Bu yaklarga berkaydada, tugan yak, tugan yak
Xiç tinnär bulmas tösle, tugan yak, tugan yak

Chorus.

Kaenlıkta sayrıy koşlar, sayrıy, sayrıy koşlar,
Ber tuktamıy özderep, özderep, özderp;
Ozaklamam kaytırmın min kaytırmın, kaytırmın
Torop bulmas kötterep köterep, köterep.

Chorus.

*~*


Sei que traduções são sempre problemáticas, mas se alguém puder dar a tradução dessa música, foi ficar muito feliz. Obrigada :)

Boa semana para todos vocês ^^


*aparentemente ә deveria ser romanizado como ә mesmo ao invés de ä, como eu fiz. A letra ә também está presente na versão em alfabeto latino da língua azerbaidjana que, assim como o tártaro, também é do grupo das línguas túrquicas. No entanto, é muito mais fácil escrever ä do que. ә neste teclado, mas, se você achar isso um horror, me conte hahaha. ;) Ah, viu que eles também tem ç? Adoro ç. :)

domingo, 18 de janeiro de 2009

5 Comments:

diana sandes said...

tenho medo dos seus clipes!
(tártaria me lembra tártaro, vou demorar pra me acostumar com esse nome)
beijos xuxu

Odna said...

se fosse francês todo mundo ia achar uma gracinha, né? :P

e a senhora não leu o outro post, certo? ;)

leoleok said...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
Odele Souza said...

Passei para deixar um abraço e agradecer pelo link do blog de Flavia.

Fique com o meu carinho.

Odele Souza said...

Passei para deixar um abraço e agradecer pelo link do blog de Flavia.

Fique com o meu carinho.